来源:http://www.hnczjp.com/    |   发布时间:2021年03月03日
无论是现代传统谱牒的修续还是数据化的谱牒生成,最本质的还是在于旧式谱牒的应用。而恰恰就是在旧式谱牒的应用上,容易存在问题,极易造成修续谱牒出现“败笔”。
第一、旧式谱牒别字、简化、异体字常见。修谱者应知,大多数的谱牒材料除“玉牒”类官方版本外,很多都是民间的家族在流传,只代表的是某姓氏家史的延承。因此在谱牒刊行上,无法如官方刊印似的规范和精致,极易因印刷书行的水平以及刊刻者的习惯,在刊行本中出现大量的异体字乃至别字。这个没有一定的汉字认识以及异体字校对能力基础,要进行旧谱利用是很容易出问题。笔者在查阅一些网络旧谱材料时候,常常发现发布者发布的文字编辑材料与旧谱图片或多或少存在读不通、读不懂的地方,经过一番校对,往往是文字认识的问题,比如将“興”(兴)做了“舆”(与)等,一字之差,文中意思完全不对味。又如下图中的四个字,能够和简体通行的惟有后两字“四至”,首字多见于手写体的古籍中,为“亦”,而第二字则是见于《龙龛手鉴》一书中,为“无”的异体字。如果没有考证,这就很容易出问题的。
第二、旧式谱牒手写材料颇多,释读比较不易。正如上面所说,很多手写体,尤其行草书之类的序论等材料在旧谱也是很常见,这样的文字录入不仅是需要有一定的书法鉴字基础,而且也还需要考证推敲,多方核实方能确定。这个在修谱中,算是比较艰难的工作了。
上一条: 谱牒数据化的制约因素及改进(二)
下一条: 在衡阳修撰家谱如何收集资料?(二)